引言
在浩瀚的中国文学宝库中,宋词犹如一颗璀璨的明珠,以其独特的艺术魅力和深厚的文化底蕴,吸引着无数读者的目光。而“鸠形鹄面”这一成语,虽然出自《汉书》,却在宋词中被赋予了新的含义,成为一种悲凉的象征。本文将从全宋词的词作数量、劝学原文及其翻译与注释,以及“鸠形鹄面”的含义三个方面展开探讨,揭示宋词与人体营养不良之间的隐喻关系。
全宋词的词作数量
全宋词,作为宋代词人的创作总集,收录了大量优秀的词作。据《全宋词》编纂者统计,全宋词共收录了约21000首词作。这些词作不仅数量庞大,而且内容丰富,涵盖了各种题材和风格。从豪放派的苏轼、辛弃疾到婉约派的李清照、柳永,再到其他众多词人,他们的作品共同构成了宋词的辉煌篇章。
# 一、豪放派与婉约派的代表作
1. 豪放派代表作
- 苏轼:《念奴娇·赤壁怀古》
- 原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
- 翻译:长江向东奔流,浪花淘尽了千古风流人物。那座古战场西边,人们说那是三国时期的周瑜指挥赤壁之战的地方。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
- 注释:这首词描绘了赤壁之战的壮丽景象,表达了作者对英雄人物的敬仰之情。
- 辛弃疾:《青玉案·元夕》
- 原文:东风夜放花千树。更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
- 翻译:东风在夜晚吹开了千树万树的花朵,仿佛天上的星星被吹落,如同雨点般洒落。宝马雕车香气弥漫在道路上,凤箫声动,玉壶光芒流转,一夜之间,鱼龙灯舞动。
- 注释:这首词描绘了元宵节的繁华景象,表达了作者对美好生活的向往。
2. 婉约派代表作
- 李清照:《如梦令·常记溪亭日暮》
- 原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
- 翻译:常常回忆起溪亭日暮时的情景,沉醉不知归路。游玩至尽兴时才返回小舟,却误入了藕花深处。奋力划船,奋力划船,惊起了满滩鸥鹭。
- 注释:这首词描绘了作者在溪亭游玩的情景,表达了对美好时光的留恋。
- 柳永:《雨霖铃·寒蝉凄切》
- 原文:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。
- 翻译:寒蝉凄凉地鸣叫着,面对长亭晚景,骤雨刚刚停歇。在都门外设帐饮酒,心中没有情绪,依依不舍时,兰舟催促出发。紧紧握住对方的手,泪眼相对,竟说不出一句话来。
- 注释:这首词描绘了离别时的凄凉景象,表达了作者对离别的不舍之情。
# 二、全宋词的分类与特点
1. 豪放派
- 豪放派词作多以壮志凌云、慷慨激昂为主题,语言豪迈奔放,情感热烈奔放。
- 代表人物有苏轼、辛弃疾等。
2. 婉约派
- 婉约派词作多以细腻情感、柔美意境为主题,语言婉转含蓄,情感细腻温婉。
- 代表人物有李清照、柳永等。
劝学原文及其翻译与注释
劝学是古代教育的重要内容之一,许多文人墨客都曾撰写过劝学的文章。其中,《劝学》是荀子所著的一篇经典之作,原文如下:
# 一、原文
1. 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利。君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
2. 翻译:君子说:学习是不能停止的。青色是从蓝草中提取的,但比蓝草更青;冰是由水凝结而成的,但比水更冷。木材直得符合墨线,用火烤弯曲成车轮,它的弯曲度符合圆规的标准。即使经过风吹日晒而干枯了,也不会再挺直,这是由于人工使它弯曲成这样的。所以木材经过墨线的校正就会变得笔直,金属刀剑放在磨刀石上磨就会变得锋利。君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,就能智慧明达并且行为没有过错了。
# 二、注释
1. 君子曰:学不可以已:君子说:学习是不能停止的。
2. 青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水:青色是从蓝草中提取的,但比蓝草更青;冰是由水凝结而成的,但比水更冷。
3. 木直中绳,輮以为轮:木材直得符合墨线,用火烤弯曲成车轮。
4. 虽有槁暴:即使经过风吹日晒而干枯了。
5. 不复挺者:也不会再挺直。
6. 輮使之然也:这是由于人工使它弯曲成这样的。
7. 故木受绳则直:所以木材经过墨线的校正就会变得笔直。
8. 金就砺则利:金属刀剑放在磨刀石上磨就会变得锋利。
9. 君子博学而日参省乎己:君子广泛地学习并且每天对自己检查反省。
10. 则知明而行无过矣:就能智慧明达并且行为没有过错了。
鸠形鹄面的含义
“鸠形鹄面”这一成语出自《汉书·食货志》,原意是指人因饥饿而身体瘦弱、面颊凹陷的状态。在宋词中,“鸠形鹄面”被赋予了新的含义,成为一种悲凉的象征。
# 一、宋词中的“鸠形鹄面”
1. 《鹧鸪天·西都作》(宋·朱敦儒)
- 原文:我是清都山水郎。天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
- 翻译:我是清都山水的主人。上天赋予我疏狂的性格。曾经批给雨支风的命令,多次上奏留住云彩借月光的请求。写诗万首饮酒千杯,从未在意侯王的存在。玉楼金阙我懒得回去,只愿插上梅花醉倒在洛阳。
- 注释:这首词描绘了作者对自由生活的向往和对权贵的不屑之情。
2. 《鹧鸪天·送人》(宋·辛弃疾)
- 原文:唱彻《阳关》泪未干。功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般。只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。
- 翻译:唱完《阳关》曲泪未干。功名只是小事且要多吃饭。浮天水送无尽树木,带雨云遮住一半山。古今的遗憾有无数种,只应离别和团聚才是悲欢?江头风波还不算险恶,人间行路更难。
- 注释:这首词表达了作者对离别的感慨和对人生的思考。
# 二、“鸠形鹄面”的隐喻
在宋词中,“鸠形鹄面”被用来形容人的悲惨境遇和内心的痛苦。例如,在《鹧鸪天·送人》中,“带雨云埋一半山”一句中的“带雨云”可以理解为“鸠形鹄面”,暗示着作者内心的痛苦和悲凉。
结语
全宋词以其丰富的内容和独特的艺术魅力,在中国文学史上占有重要地位。而“鸠形鹄面”这一成语在宋词中的运用,则赋予了它新的含义和象征意义。通过本文的探讨,我们不仅了解了全宋词的词作数量和特点,还深入理解了“鸠形鹄面”的含义及其在宋词中的应用。这些作品不仅反映了宋代社会的真实面貌,也为我们提供了丰富的文化滋养和精神食粮。
通过本文的探讨,我们不仅能够更好地欣赏宋词的艺术魅力,还能够从这些作品中汲取营养和力量。让我们一起走进宋词的世界,感受那份独特的文化魅力吧!